Mmeslay:Asebter agejdan : Tameẓla gar ileqman

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Tazuri n Tammazla : new section
Ajerriḍ 213:
[[Wikipedia:Tajmaɛt|Dagi]] ! [[Amseqdac:Ayadho|Ayadho]] 10:21, 14 Ctember 2007 (UTC)
: Ruḥet g usebtar-nni, uriɣ lexbar amaynut... [[Amseqdac:Ayadho|Ayadho]] 19:01, 7 Wamber 2007 (UTC)
 
==مشروع جيد ==
مشروع جيد الله يعاونكم في خدمة المعرفة
 
لماذا لا تكتب الامازيغية بحروف عربية
اليس هي خير من الحروف الاتينية و اقرب الينا من الفرنسية
--[[Uslig:Contributions/88.15.11.105|88.15.11.105]] 16:57, 18 Ɣuct 2008 (UTC)
نشكرك على مشاركتك بهذا الاقتراح الذي كان و لا يزال محل جدال، و حول هذا الموضوع يمكنك الاطلاع على ما كتبة [[لحسن ساحقي]] [http://www.berberes.com/page.php?page=tam_grammaire&titre=Grammaire Berberes]في هذان الموقعان[http://www.tawalt.om Tawalt] و يمكنك تحميل وثائق على شكل بي-دي-أف لكن تلاحظ (ي) عندما نكتب اسم الموقع ويكيبيديا لا نكتبه على الشكل ووو.ويكيبيديا.كوم و انما نستعمل الحروف اللاتينية المستعملة من طرف أغلب اللغات في العالم و هي ألأكثر تطورا فلو اتخذت اللغة القبائلية الحروف العربية لبقيت متأخرة و لن تستفيد من التكنولوجيات الحديثة في الاعلام الآلي، و لكن تبقى اللغة القبائلية فخورة بالكم الهائل من كلماتها ذات الأصل العربي و السامي.
 
 
--[[Amseqdac:Talwit|Talwit]] 13:16, 24 Ɣuct 2008 (UTC)
 
الحروف اللآتينية ليست احتكارا على اللغة الفرنسية فقط و انما معضم لغات العالم
 
--[[Amseqdac:Talwit|Talwit]] 13:41, 24 Ɣuct 2008 (UTC)
 
* شكرا على الرد ، تحياتي --[[Uslig:Contributions/88.7.245.151|88.7.245.151]] 19:35, 24 Furar 2009 (UTC)
 
 
 
Uɣal ar usebter "Asebter agejdan".