Tugna:Romanian Cyrillic - Lord's Prayer text.svg

Afaylu aneṣli(Afaylu SVG, tabadut n 1 044 × 373 pixel, lqedd : 424 KB/KO)

Afaylu agi yusad seg : Wikimedia Commons. Ahat yeseqdec deg isenfaṛen nniḍen. Aglam-is ɣef asebter n aglam ye beqqeḍ ddaw-agi.

Agzul

Aglam
English: 1850s Romanian text (Lord's Prayer), written with the Cyrillic script
Українська: Приклад румунської кирилиці, вживаної до 1860 року (Отче наш).
Azemz
Aɣbalu File:Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg
Ameskar Пакко
Autres versions File:Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg, File:LordsPrayerRomanianCyr.svg

Transcription (Romanian Cyrillic alphabet):

Та́тъль но́стрꙋ, ка́рєлє є́щй ꙟ чє́рюрй, сфн҃ца́скъсє нꙋ́мєлє тъꙋ: Вiє ꙟпръръцiѧ [sic] та̀: фiє во́ѧ та̀, прє кꙋ́мь ꙟ чє́рю, шѝ прє пъмѫ́нть. Пѫ́йнѣ но́астръ чѣ̀ дє тоатє зи́лєлє, дънєѡ но́аѡ а́стъзй. Шѝ нє ꙗ́ртъ но́аѡ даторíйлє но́астрє прє кꙋ́мь шѝ но́й є́ртъмь дато́рничилѡрь но́щрй: Шѝ нꙋ нє дꙋ́чє прє но́й ꙟ испи́тъ, чѝ нє избъвѣ́щє дє чє́ль ръꙋ. Къ ата̀ ꙗстє ꙟпъръцiѧ, шѝ Пꙋтѣ́рѣ, шѝ мъри́рѣ ꙟ вѣ́чй, ами́нь.

Transcription in Latin alphabet (Romanian alphabet):

Tatăl nostru, carele ești în ceriuri, sfințascăse numele tău: Vie înprărățiia [sic] ta: Fie voia ta, pre cum în ceriu, și pre pământ. Pâinea noastră cea de toate zilele, dăneo noao astăzi: Și ne iartă noao datoriile noastre pre cum și noi ertăm datornicilor noștri: Și nu ne duce pre noi în ispită, ci ne izbăveaște de cel rău. Că ata iaste înpărățiia, și Putearea, și mărirea în veaci, amin.
Note
The original has a misprint: the first word of the second line is spelled
"ꙟпръръцiѧ" (înprărățiia)
instead of
"ꙟпъръцiѧ" (înpărățiia)
.

Turagt

Moi, en tant que détenteur des droits d’auteur sur cette œuvre, je la publie sous les licences suivantes :
w:fr:Creative Commons
bab bḍut akken yella
Afaylu-agi yella ddaw n tewtilin n turagt Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported.
Ɣuṛ-k tilelli:
  • i beṭṭu – akken ad tneɣleḍ, ad tzuzreḍ neɣ ad tebḍuḍ amahil-agi
  • i uṣeggem – i uṣeggem n umahil
Ddaw n tiwtilin-agi:
  • bab – Yessefk ad d-bedreḍ isem n umeskar aneṣli s wudem yettwammlen sɣuṛ ameskar n umahil neɣ bab n izerfan i k-imudden tasiregt (mačči s wudem yemmalen am akken yettmuddu-yak afus neɣ yeqbel aseqdec-it n umahil).
  • bḍut akken yella – Ma tbeddleḍ, teskelteḍ, neɣ tebniḍ ɣef umahil-agi, yessefk ad tezzuzreḍ amahil i d-yeffɣen ɣas ddaw n turagt-nni neɣ turagt icuban ɣuṛ-s.
GNU head Ɣuṛ-k tasiregt akken ad tneɣleḍ, ad tzuzreḍ neɣ ad tesnifleḍ isemli-agi akken yella di tewtilin n GNU Free Documentation License lqem 1.2 neq yal lqem amaynut i d-yeffɣen sɣuṛ Free Software Foundation, s war abeddel di tgezmiyin, s war aḍris deg usebter amenzu n tdulineɣ s war aḍris deg usebter aneggaru n tduli. Amedya n turagt yedda deg tgezmi ittusemman GNU Free Documentation License.
Tzemreḍ ad ferneḍ yiwet seg turagin-agi.

Légendes

Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier

Éléments décrits dans ce fichier

igellem

Amazray n ufaylu

Senned ɣef yiwen azmez d usrag iwakken ad ẓṛeḍ afaylu aken yella deg imir nni.

Azemz/SsaɛaAqmamaḍIseggiwenAmseqdacAwennit
Lux a12 Yulyu 2010 à 22:44Tugna tamectuḥt i lqem n 12 Yulyu 2010 à 22:441 044 × 373 (424 KB/KO)Пакко{{Information |Description={{en|1=1850s Romanian text (Lord's Prayer), written with the Cyrillic script}} |Source=http://freenet-homepage.de/rnggts/txt/tatalnostru-kyrillitsa.jpg; File:Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg |Author

Ulaḥedd seg isebtar sɛan azday ar afaylu-agi.

Aseqdec n ufaylu amatu

Iwikiyen-agi-nniḍen seqdacen afaylu-agi:

Adferisefka