Tugna:Spinoza's signature (1664).svg

Afaylu aneṣli(Afaylu SVG, tabadut n 512 × 73 pixel, lqedd : 50 KB/KO)

Afaylu agi yusad seg : Wikimedia Commons. Ahat yeseqdec deg isenfaṛen nniḍen. Aglam-is ɣef asebter n aglam ye beqqeḍ ddaw-agi.

Agzul

Aglam Baruch Spinoza
Azemz Original : 14 Duǧember 1673; Vecteur : 23 Ctember 2023
Aɣbalu File:Benedictus de Spinoza - Letter in Latin to Johannes Georgius Graevius (Epistolae 49), 14 December 1664 - Signature.jpg, spinozaweb.org
Ameskar
Baruch Spinoza  (1632–1677)  wikidata:Q35802 s:fr:Auteur:Baruch Spinoza q:fr:Baruch Spinoza
 
Baruch Spinoza
Autres noms
Bento de Espinoza; Spinoza; Benedictus De Spinoza; Benoit de Spinoza; Benoît Spinoza
Description afelsuf, traducteur ou traductrice de la Bible, polisseur de lentilles, amussnaw n tsertit, grammairien d théologien ou théologienne néerlandais
Date de naissance / décès 24 Wamber 1632 Éditer sur Wikidata 21 Fuṛaṛ 1677 Éditer sur Wikidata
Lieu de naissance / décès Amesterdam La Haye
Lieu de travail
La Haye (1669–1677); Amesterdam (1660–1660); Rijnsburg (1663–1663); Voorburg (1663–1669) Éditer sur Wikidata
Autorité
creator QS:P170,Q35802
Vecteur :
Autres versions
Il existe une version matricielle de cette image.

Pour plus d’informations sur les images vectorielles, consultez Aide:SVG.


Image matricielle
processus d'extraction d'image
Cette image a été extraite d'un autre fichier
 : Benedictus de Spinoza - Letter in Latin to Johannes Georgius Graevius (Epistolae 49), 14 December 1664 - Text.jpg
fichier d'origine

Turagt

Public domain

Cette œuvre est également dans le domaine public dans tous les pays pour lesquels le droit d’auteur a une durée de vie de 100 ans ou moins après la mort de l’auteur.


Cette œuvre est dans le domaine public aux États-Unis car elle a été publiée avant le 1er janvier 1929.

Public domain
Cette signature est considérée comme inéligible pour le copyright et est donc dans le domaine public car elle tombe en dessous du niveau d'originalité nécessaire pour la protection du droit d'auteur à la fois aux États-Unis et dans le pays d'origine (si différent). Dans ce cas, le pays d'origine (par exemple, le pays de la nationalité de l'auteur) est considéré comme Timura n Wadda.

Notez que cette étiquette ne peut pas être utilisé sur toutes les signatures, car toutes les signatures ne sont pas libres de droits.

Voir Commons:When to use the PD-signature tag (en anglais) pour une explication des cas où l'étiquette peut être utilisée.

Amazray n ufaylu

Senned ɣef yiwen azmez d usrag iwakken ad ẓṛeḍ afaylu aken yella deg imir nni.

Azemz/SsaɛaAqmamaḍIseggiwenAmseqdacAwennit
Lux a23 Ctember 2023 à 17:54Tugna tamectuḥt i lqem n 23 Ctember 2023 à 17:54512 × 73 (50 KB/KO)QuickQuokka{{Information |Description={{label|Q35802}} |Source={{conj|File:Benedictus de Spinoza - Letter in Latin to Johannes Georgius Graevius (Epistolae 49), 14 December 1664 - Signature.jpg|[https://spinozaweb.org/letters/91 spinozaweb.org]|type=comma}} |date={{odate|1673-12-14|2023-09-23}} |Author={{AutVec|{{Creator:Benedictus de Spinoza}}|QuickQuokka|Benedictus de Spinoza - Letter in Latin to Johannes Georgius Graevius (Epistolae 49), 14 December 1664 - Signature.jpg}} |Permission= |other_ver...

Asebter agi teseqdac afaylu agi :

Aseqdec n ufaylu amatu

Iwikiyen-agi-nniḍen seqdacen afaylu-agi:

Adferisefka