Tutlayt taspenyult (s tespanyult: español) neɣ Takastilant [3] (s tespanyult: castellano) d tutlayt tamaddudt n tgelda n Spanya yakk d tuget n tmura n Temrikt n Wenẓul d Temrikt Talemmast, akken i tga d yiwet seg snat tutlayin timaddudin n Puerto Rico. Ttmeslayen-tt gar n 477 alamma d 572 n yimdanen am tutlayt tayemmat[4] deg umaḍal, akken i tga tutlayt taṛumanseyt timenziwt yakk.[5] Taspenyult sgi ttmeslayen di tgelda n Spanya ɣɣaren-as taspenyult takastilant i wassaɣ ɣer tama tamazrayt n Kastiya, anda i tella d tutlayt taɣelnawt n Ikestalen. Imesnilsanen ttɣilen d akken tutlayt-a tekker-d di tama n Cordillera i d-yezgan deg ugafa n Spanya, sin akin tenfufed deg yakk tamiwin-is deg tasut tis 8 d tis 9. Ma d tespanyult sgi ttmeslayen di Temrikt Talatint ɣɣaren-as taspenyult tamrikant.

Tutlayt taspenyult
Takastalant
español
castellano
Abdar espaˈɲol, kasteˈʎano
Tamnaḍt Spanya, Tamrikt Taspenyult, Ginya Tasbegsant (ẓeṛ iksar)
At tutlayt tayemmat
480 n yimelyan n at tutlayt tayemmat (2018)[1]
75 n imelyan L2 imsawalen d yimsawalen s ukettar amuttu (2018) + 22 n imelyan n inelmaden [1]
Talɣa tazikant
Latin (Spanish alphabet)
Spanish Braille
Signed Spanish (Spain, Mexico and presumably elsewhere)
Addad amaddud
Tamaddudt deg


Regulated by Association of Spanish Language Academies
(Real Academia Española and 22 other national Spanish language academies)
Ingalen n tutlayt
ISO 639-1 es
ISO 639-2 spa
ISO 639-3 spa
Glottolog stan1288[2]
Linguasphere 51-AAA-b
  Taspenyult d tutlayt tamaddudt.
  Mači d tamaddudt, Maca ttmeslayen-t ugar n 20% n imezdaɣ.

Dɣa taspenyult takastilant d tespanyult tamrikant ttemcabint s waṭas, maca llan kra n imgaraden deg ususru d yirmawen. Ismawen deg tespenyult - am waṭas n tutlayin niḍen - bḍan ɣer wunti d umalay, akken illan daɣen kra n yismawen irwasanen ur nelli la d untiyen la d imalayen, amedya deg yismawen ibeddun s umagrad «Lo »; (Lo mejor, Lo bueno, Lo fácil...), ma d abaraz amagnan n wawalen iga d; isem n umeskar, amyag, asentel.

Tiwelhiwin

ẓreg
  1. 1,0 et 1,1 El español: una lengua viva – Informe 2018 (PDF) (Report). Instituto Cervantes. 2018.
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Spanish". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. "Archive copy". Archived from the original on 2016-08-09. Retrieved 2021-05-05.CS1 maint: archived copy as title (link)
  4. {{Cite Web|akala= http://archive.is/20121209175150/https://www.cervantes.es/sobre_instituto_cervantes/prensa/2017/noticias/Presentaci%C3%B3n-Anuario-2017.htm
  5. Empty citation (help)